“I didn’t want ‘Y Tu Mama Tambien Two’”:  Carlos Cuaron Talks “Cursi” and Cha Cha Cha

by Erica Abeel (May 7, 2009)
“I didn’t want ‘Y Tu Mama Tambien Two’”:  Carlos Cuaron Talks “Cursi” and Cha Cha Cha
A scene from Carlos Cuaron's "Rudo y Cursi." Image courtesy of Sony Pictures Classics.

The making of “Rudo y Cursi” was like a big fat family reunion. This clan, though, is linked by creative affinities as well as blood ties.  And unlike many families that spring to mind, the “Rudo” collective is about mutual supportiveness and the celebration of brotherhood. Hard to sort out all the team’s affiliations, but here goes: “Rudo”‘s director/writer Carlos Cuaron is the younger brother of Alfonso Cuaron, director of “Y Tu Mama Tambien,” for which Carlos wrote the script. The film’s producers - bro Alfonso, Gullermo del Toro and Alejandro Gonzalez Inarritu - are long-time collaborators working on their new production company, Cha Cha Cha with “Rudo.”

If you’re still with me: the film’s two stars, Diego Luna and Gael Garcia Bernal - reunited on screen for the first time since “Mama” - have been buddies since childhood and run their own film company.  Says Luna, “we’re in it together for the journey.”

Fittingly, “Rudo,” Cuaron’s first feature, explores the dynamics of brotherhood - an “emotional autobiography,” he calls it. Luna and Garcia Bernal play Rudo and Cursi, squabbling siblings who work on a banana plantation. Rudo (Spanish slang for tough) dreams of becoming a soccer star, while Cursi (or corny/cheesy), wants to be a pop singer; and both long to build their beleaguered mom a grand house on the beach. After soccer scout Batuta (Argentine comedian Guillermo Francella) spots their moves in a local game, the brothers head off to Mexico City to play the big leagues. 

But success proves fickle and eventually the pair faces off in a climactic penalty kick, shot like a Sergio Leone Western. Though soccer is the context, “Rudo” uses the sport as a filter through which to tell a story of rivaly, aborted dreams, and the primacy of family.  And the film’s comic elan is infused with dark social commentary. The rough-and-tumble rapport of Garcia Bernal and Luna bounces off the screen in the manner that made “Mama” such a joy; and Cuaron has fun with a cheesy music video of Garcia Bernal singing badly.

Beneath the horseplay “Rudo” implies that soccer and singing, the ticket out for Mexico’s slumdogs, work for only a tiny fraction. And the closing images of a wedding are shadowed by the narco money behind it and the installation of a drug lord as the new surrogate father. indieWIRE recently caught up with Carlos Cuaron when he was in town with his two delightful stars to promote the film.

indieWIRE: What originally inspired this film?

Carlos Cuaron: I first wanted to make a mockumentary about a soccer player who came from a humble background, who made it big, and when he was at the peak of his success mysteriously disappeared.  When I told this idea to Gael and Diego separately, they both wanted to be that guy.  But I had only one character, and I realized at that point that I wanted to work with both of them.  So I told them it was going to be a sibling rivalry story.  I told Gael I wanted him to play Cursi and Diego to play Rudo.  And their first reaction was no, they wanted to play the other guy.  And I told them that I didn’t want to repeat myself and make “Y Tu Mama Tambien #2” and I wanted to cast them against type.  They got it immediately and started to throw ideas at me. They’re very proactive.

iW: How did you get the project off the ground?

CC: I pitched the idea to my brother and he said great, when you have a screenplay finished, I’ll produce it.  And what do you think of Alejandro and Guillermo producing it?  They had just formed Cha Cha Cha. It was a surprise to me but I was honored.

iW: Does the bond between Rudo and Cursi parallel yours with your brother?

CC: Oh, besides the fact that we’re both idiots?  Look, brotherhood is universal and the way you relate to your siblnig is probably very close to the way I react to mine. You can have an argument and hate him and ten minutes later it’s fine. And then sometimes it’s 25 years later and it’s like, ‘Yeah, I hate you.’ That’s what brotherhood is all about. That’s what was so nice about Obama’s gesture in Tobago. Instead of making war, which is what Bush used to do, he said. ‘yeah, we don’t have to agree, but we can be friends.’

iW: With “Rudo” as the first film up from Cha Cha Cha, did it add to the pressure?

CC: I was too stupid, like a donkey following the carrot, I just wanted to make my movie. They gave me complete freedom, but were also very demanding because that’s the way they are, and that’s the way I am. They send me their scripts, we get into each other’s cutting room - so we sort of officialized the relationship with this production company. They gave me great feedback all the way.

iW: It seems you almost go out of your way not to show soccer in the movie. Why?

CC: Because it’s not a soccer movie. It’s a movie about brotherhood. Actually, I didn’t need to show soccer. If you like the game, there’s no better place than the stadium, or TV with all its cameras and slo-mo. There’s no way you can shoot that in a movie. What I show is the human emotion reacting to what’s on the field or the sportscasters narrating the game. And I only go into the field at the climactic moments of the rivalry between the two guys, because that’s what’s important.

Also, soccer is a sport that is not easy to dramatize. Baseball has pauses; between each pitch there’s something at stake. The same with American football, or boxing, the most dramatic sport. But with soccer the ball never stops, there’s no pause, no drama. The only real dramatic moment is the penalty kick. It becomes a Western duel, two guys facing each other, with destiny, a metaphorical death at stake.

iW: Did you have to teach your main actors soccer?

CC: Yes, they were such bad players. They trained for about two or three months. I wanted them to look real with the ball and the postures - also to get fit. Gael had to run a lot and the legs won’t react if you don’t have the physical capacity. I think they had a lot of fun, especially Gael. But Diego hates to be a goal keeper, so he suffered. Gael also took singing lesssons so he could control his voice enough to sing badly. He sings better in reality than the way he sings on screen.

iW: What’s it like to work with Gael and Diego?

CC: Their complicity and chemistry is something you can’t get with rehearsals. It really helps that they know each other and that we know each other so well. We know our strengths and weaknesses and each other’s moods. We could vent because that’s what you do with your siblings. But they were very respectful and knew that I had to fulfill my vision - and we shared that vision.

 
(1 of 2)
posted on May 7, 2009

Former Winners From SXSW- Watch Free
iW brings Austin to you!
AARGIL VIDEO

THE DESTINATION DUPLICATION HOUSE
FOR FILMMAKERS

Proudly serving the NYC film community since 1988

Services include: Transfer, duplication,
conversion & digitization of all analog &
digital film formats from Mini-DV to HDCAM,
PAL to NTSC, film to hard drive or Blu-ray.

"Aargil Video consistently delivers an impeccable
product with the quickest turnaround in town"

Jay Corcoran, filmmaker

"Aargil makes me feel all warm & fuzzy inside."
Sean Baker, filmmaker & 2009 Spirit Award nominee

Contact: JULIE ARGILA WEISSMAN (212)765-7788
Email: julie AT aargilvideo.com
www.aargilvideo.com

*Mention INDIEWIRE for 15% initial order discount